Parashat Miketz, Genesis 41:1-44:17,Shabbat Hanukkah
The 5771 parsha series is made possible by the dedication of our donors Randy Gangbar in memory of Marcy Gangbar, Jacob Langer and Ferne Sherkin-Langer and family, an anonymous donor in memory of Esther and Sheldon Litowitz, and many online donors.
Click here if you would like to sponsor a weekly learning or support the series.
Joseph's concern is survival, but what type of survival?
Years ago as a student in New York City, I lived around the corner from a fabulous produce store. There was always an abundance of fruits and vegetables thanks to the hardworking owner, Ahn, and his family. Ahn was at the market at 4:30 AM and stayed at the store well beyond the 8 PM closing time. Ahn and his family were an integral part of the neighborhood and people were thrilled when Ahn's first child was born. When asked the child's name, Ahn would always reply with two names: a Korean name and an English name by which he would be known in the community.
There is a delicate balancing act when it comes to immigrants and names. A name may provide a connection to a distant land and family. A name may also be an entrée into a new society. This experience of a Korean family is similar to that of the Bengali family in Jhumpa Lahiri’s
novel The Namesake. There is a private name and a public name. The twist is that the first generation American has neither a Bengali nor an English name but is named after the Russian author Nikolai Gogol. Still, his experience with a foreign name is familiar to many first generation North Americans:
As a young boy Gogol doesn't mind his name. …For birthdays his mother orders a cake on which his name is piped across in the white frosted surface in a bright blue sugary script. It seems perfectly normal. It doesn't bother him that his name is never an option on key chains or metal pins or refrigerator magnets.The Namesake, Jhumpa Lahiri, p. 66
My Korean grocer's solution made it possible for his children to buy these personalized key chains. Jews have often followed the same pattern, giving their children secular as well as Jewish names. As it turns out, this is not a modern trend. The Hasmoneans gave their children Greek names in addition to Hebrew ones. A peek at their genealogy shows that the children of Shimon (brother of Yehudah the Maccabbee) were named Matityahu, Yehudah, and Yohanan Hyrcanus. The latter had three sons named Aristobulus, Antigone, and Alexander Jannai. By this point their Hebrew names were secondary – and these were the Jewish leaders of the Hasmonean dynasty, direct descendants of the Maccabean struggle.
This is what makes Joseph's choice of names for his children so interesting. In parashat Miketz, Joseph is now in a high position in Pharaoh's court. He's got new clothing, a new wife (daughter of an Egyptian priest), and a new name bestowed by Pharaoh. As preparation is being made for the years of famine, Joseph, aka Zaphenath-paneah, (Genesis 41:45), and Asenath, aka Mrs. Zaphenath-paneah, start a family. Joseph named the first-born Manasseh, meaning, "God has made me forget completely my hardship and my parental home." And the second he named Ephraim, meaning, "God has made me fertile in the land of my affliction." (Genesis 41:51-52)
Joseph now has a public and a private name. His sons have names that commentators connect to Hebrew roots.
Both names are fraught with paradox. Manasseh is named for forgetfulness. …The midrashic tradition indicates that he is referring specifically to his spiritual heritage (his "Torah learning"): he names his first-born son for the alienation that he experiences from his native culture…
Ephraim, his second son, is also named out of Joseph's passionate concern with survival: "God has made me fertile in the land of my affliction." The paradoxical thrust is palpable: fruitfulness and affliction are inseparable in Joseph's life.Genesis: The Beginning of Desire, Avivah Gottlieb Zonberg, pp. 286, 288
Joseph's concern is survival, but what type of survival? He has a love-hate relationship with his new home, and rightly so. But, he has also had the chance to make a difference and he does this within the Egyptian system. He has risen to tremendous power but is still viewed as an outsider. This loneliness becomes apparent later in the parasha, when Joseph dines with his brothers: They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves; for the Egyptians could not dine with the Hebrews, since that would be abhorrent to the Egyptians. (Genesis 43:32)
Joseph poses all the power in the ancient world, and yet he dines alone. Egyptian on the outside, Hebrew on the inside, he does not belong anywhere. Joseph's father may have wrestled with beings divine and human but Joseph has a much greater battle: He wrestles with himself.
He is experiencing the immigrant's dilemma. Joseph has worked hard but does not quite fit in, and he can't go back "home" either. He faces an inner conflict, which should be familiar to the modern, post-Enlightenment Jew. How do we define our Judaism? How much is public, and how much private? Do we wear the garments of our society or do we dress in an identifiably Jewish way? What are we called in everyday life, and what in private? Most importantly, how do we define success? For Joseph, success is the power gained in Egypt and the role he played in the Egyptian administration. Success is measured by the values of his new homeland. Yes, he made a difference in the world, but in the long run it was short-term help and long-term affliction. Joseph is not counted among our forefathers, and it is the leader who follows him who is our greatest teacher. The legacy we have from Joseph are the names of his two sons, names expressing his yearning and ambivalence that we incorporate into the traditional blessings for our sons. We don't say, “May you be like Joseph,” but rather, “May God make you like Ephraim and Manasseh.”
Joseph is the dead end that leads into Egypt. It is only with Moses that a solution to this "neither/nor" experience can be found. Here too, Moses expresses his situation by bestowing a name on his son whom he named Gershom, for he said, "I have been a stranger in a foreign land."
Joseph sought the power of Egypt to sustain him, and it led to centuries of affliction. Moses, who grew up among power and privilege, ran away from it and discovered the means to free a people. The difference between the two is the lesson that is clearly stated in the haftarah for Shabbat Hanukkah: Not by might, not by power but by my spirit says the Lord of Hosts (Zechariah 4:6).
Shabbat shalom,
Rabbi Michal Shekel
Labels: assimilation, Miketz, names


